Plaintes...

Lettre contre TVA:

Bonjour les Membres de Tva...

Je me nomme Patricia Bier et je viens de Mtl.
J'adore votre poste et les émissions/films que vous diffusiez..
.
(même si ce n'est pas toujours vrai...) seulement jaurais une question a vous poser.

J'ai vu a votre poste la diffusion des films Jerry Maguire et True lies. Pourquoi passez-vous les versions françaises  de France alors  que ces deux films sont non-seulement traduits ici mais aussi meilleurs à écouter? Deux acteurs que je  connais se sont plaint d'avoir entendu les versions parisiennes au lieu celle d'ici... Nous les comprenons: Ils doublent pendant de longues heures ardues ou non et lorsqu'ils veulent "entendre" leur travail à la télévision, ils entendent la versions de Paris ...

MA question serait-celle ci: Serait-il possible d'entendre les versions Montréalaises à la télévision au lieu celle de France?

Merci de m'avoir lu,
Patricia Bier


Réponse absurde de TVA:
Bonjour,

Merci d'avoir pris le temps de nous faire part  de vos commentaires concernant la diffusion du film "Jerry  Maguire.

Nous avons acheminés ces commentaires aux personnes concernées qui nous ont transmis la réponse suivante:
Dans le but d'offrir à ses téléspectateurs une image de qualité,  TVA a dû opter pour la version française de ce film dont la qualité vidéo est supérieure à la version québécoise.

Meilleures salutations,
Service à la clientèle
TVA-Montréal

Lettre contre la Century Fox:
Salutation to Century Fox members, my name is Patricia Bier and I write you from Montreal, Canada.

 I am a fan of your films and I can tell you that I am really disappointed. I watch several of your films and I noticed that you dubb Your films are dubbed by Covitec or Cinélume for the cinema version but once in video to sale or rend, I only hear the French version made in France , NOT IN QUEBEC! Your movies are dubb in Montreal but you sell your videocassettes in the french version from France, instead on the version made in Quebec which is more appreciate here.

 Actors (from Quebec) that I know, have complained that they can not hear the version made in Quebec even if they have worked long hours to dubb your film in french canadian. They would prefer to hear the Quebec version and to show it to their family and friends instead of showing the version made In France.

 That makes me grieved because I don't have time to watch your movies in the theaters or attend the dubbing and when I watch your movie in videocassette, I can not hear the dubbing made by some of our Quebecois actors...

 Is it possible to return the Parisian version in France so we can keep our Quebecois dubbing?

Thanks you and I wish you well

Patricia Bier
 
 


Lettre d'un de nos chers lecteurs:

(L'équipe doubleurs.com se permet de modifier certaines lettres)

Nous louons au club vidéo du coin, les deux ou trois nouveautés qui sortent à chaque semaine, depuis au moins 10 ans. Faites vous en pas, on sort de chez-nous aussi.
 
La raison pour la quelle je vous écrit est que, je ne suis pas seul, on l'entend à l'occasion à la radio, c'est trop souvent la même voix qui revient dans le rôle principal masculin, soit celle que je crois être la voix de M. Marc Bellier, alias Kevin Cosner, Michael Douglas et cie.
 
Le pire, c'est que je suspecte que depuis au moins un an, non seulement fait-il la voix du personnage principal, mais je l'ai fait remarqué, il donne la réplique à un autre acteur, avec encore une fois, sa voix, sur un ton légèrement plus haut ou plkus bas, ou plus accéléré.
 
M. Bellier a sans doute beaucoup d'expérience, il est probablement le meilleur doubleur au Canada, mais je ne peux plus l'entendre.
 
Facile à reconnaitre sa voix, ses tics, sa manière de prononcer ses T, l'ajout de H ici et là, (thout et non tout, fouthre en l'air et non fout'tre en  l'air, etc) bref M. Bellier est trop partout, et à chaque fin de semaine, ben là, c'est devenu un peu trop.
 
Au cours d'une fin de semaine, je l'ai entendu dans 2 films, dont un qu'il se donnait la réplique.
 
Donnez-nous un break SVP, moi j'en ai marre.
 
PS: Paul Arcand disait l'autre matin, ".... t'sé la voix là .... c'est toujours la même qui revient ..." ben il parlait de Marc Bellier.
 
Désolé, mais c'est ça.
 
Pierre Slavin
pierre.slav@sympatico.ca
Repentigny, Quebec

Vous voulez partager son idée? Cliquez ici!

________________

Merci a Mme Louise Cousineau de LA PRESSE pour votre chaleureux support!
 

pour revenir a la f.a.q: cliquez ici!
Pour la table des matieres : c'est ici!